Per non restare senza parole

> home > profilo

Attrezzatura tecnica

La nostra attrezzatura hardware e software viene costantemente aggiornata.
Sistema operativo: Windows 7 64bit SP1 Software: Microsoft Office Home and Business 2010, Open Office, Adobe Acrobat, CAT Tool (WordFast classic), etc.

Condizioni generali d’incarico

Traduzioni

  • Il calcolo del compenso si basa sul numero delle righe (55 caratteri spazi inclusi nella lingua di arrivo). In alcuni casi la tariffa è calcolata in base alla cartella (1500 caratteri spazi inclusi nella lingua di arrivo). Tutte le tariffe sono al netto dell’IVA (se non indicato diversamente). In ogni caso la fatturazione minima è pari a una cartella.
  • L’incarico deve essere conferito e confermato per iscritto.
  • Il testo da tradurre deve poter essere preso in visione prima dell’accettazione dell’incarico. Tutta la documentazione necessaria alla realizzazione del lavoro di traduzione (incluse precedenti traduzioni, se disponibili) dovrebbe essere messa a disposizione del traduttore per garantire una terminologia unitaria.
  • Il pagamento avviene, salvo diverso accordo, entro 30 o 60 dalla data di ricevimento della fattura. Scaduto tale termine si applicano gli interessi moratori previsti per legge.
  • In caso di traduzioni molto estese deve essere corrisposto un acconto del 30% sul compenso totale pattuito.
  • In caso di incarichi conferiti e in seguito annullati viene calcolata una tariffa di rimborso pari al 10% del compenso totale pattuito. Qualora il traduttore abbia già eseguito in parte o integralmente la traduzione essa è posta a disposizione del cliente e deve essere comunque interamente pagata.
  • Eventuali contestazioni relative alla traduzione devono essere presentate entro 30 giorni dalla consegna.